Sprachcomputer

Die 7 besten Sprachcomputer im Vergleich

Maße
Farbe
Gewicht
Produkteigenschaften
Programmierbar
Wissenschaftliche Funktionen
Stromversorgung
Vorteile

Sprachcomputer-Ratgeber: So wählen Sie das richtige Produkt

Das Wichtigste in K√ľrze
  • Sprachcomputer f√ľr die Schule oder das Studium sollten unbedingt g√§ngige W√∂rterb√ľcher beinhalten, um einen entsprechenden Wortschatz bereitzustellen.
  • Wer gern und viel reist, greift am besten zu einem Sprachcomputer, der kompakt und batteriebetrieben ist, um unabh√§ngig von einer Steckdose zu bleiben.
  • F√ľr Kinder eignen sich Sprachcomputer mit Funktionen wie einem Vokabeltrainer und Wortlernspielen, mit denen sich neue Vokabeln besser einpr√§gen lassen.
  • Nutzer, die oft l√§ngere Texte √ľbersetzen m√ľssen, sind mit einem Scanner-Stift gut beraten, da das Eintippen der S√§tze dadurch entf√§llt.
  • Wer nicht nur W√∂rter √ľbersetzen, sondern auch wissen m√∂chte, wie man sie ausspricht, sollte zu einem Sprachcomputer mit Sprachausgabe greifen.

Kommunikation und Verstehen

Jeder, der gern reist, kennt die Momente, wenn ein Einheimischer versucht, etwas mit H√§nden und F√ľ√üen zu erkl√§ren, weil das gegenseitige Sprachverst√§ndnis schnell an seine Grenzen gesto√üen ist. Eine gemeinsame Sprache ist die Voraussetzung f√ľr verbale Kommunikation. Beim Aufeinandertreffen unterschiedlicher Kulturkreise entstehen daher schnell Barrieren. Das gilt nicht nur f√ľr die gesprochene Sprache, auch bei der Geb√§rdensprache gibt es regionale Unterschiede. Da es aber in einer Welt, die zunehmend vernetzt ist, eine universelle Kommunikation braucht, helfen sogenannte Sprachcomputer ‚Äď praktische, kompakte Ger√§te, die in solchen Situationen zum Einsatz kommen. Als Sprachcomputer werden zum einen elektronische W√∂rterb√ľcher und √úbersetzer und zum anderen klassische PCs bezeichnet, mit deren Hilfe stumme Menschen mit anderen kommunizieren k√∂nnen.

Aus dieser weitgefassten Definition ergeben sich vielf√§ltige Nutzungsm√∂glichkeiten f√ľr Sprachcomputer. Sie √ľbersetzen einzelne W√∂rter oder ganze Texte in die jeweilige Zielsprache und helfen damit Anwendern, eine bestimmte Sprache zu lernen oder sich auf Reisen beziehungsweise im Gesch√§ftsumfeld besser verst√§ndigen zu k√∂nnen. Einige Modelle bieten zudem Lernhilfe- und Vokabeltrainier, wodurch Sprachcomputer sowohl f√ľr Erwachsene und Kinder gleicherma√üen interessant sind. Der Vorteil gegen√ľber Smartphone-Apps ist, dass viele Modelle auch offline funktionieren und somit selbst in entlegenen Gegenden ohne eventuell anfallende Netznutzungsgeb√ľhren zum Einsatz kommen k√∂nnen. F√ľr Kinder, die noch kein eigenes Smartphone haben, kann ein Sprachcomputer als √úbersetzer eine hilfreiche Unterst√ľtzung im Englisch-, Deutsch- oder Franz√∂sischunterricht sein. Dar√ľber hinaus gibt es einige Ger√§te, die eine Sprachausgabe mitbringen, sodass die korrekte Aussprache ebenfalls ge√ľbt werden kann. Hochwertige Ger√§te bieten sogar die M√∂glichkeit, f√ľr offizielle Sprachzertifikate wie den TOEFL-Test zu trainieren.

Spielerisch Sprachen lernen

Vielen Kindern f√§llt das Lernen einer Sprache in der Schule schwer. Sprachlerncomputer mit speziellen Funktionen wie Vokabeltrainern und Wortlernspielen k√∂nnen eine sehr gute Unterst√ľtzung sein. Bei manchen Modellen l√§sst sich der Speicher mithilfe von SD-Karten erweitern, sodass die √úbersetzer √ľber mehrere Schuljahre genutzt werden k√∂nnen, ohne dass vorherige Daten gel√∂scht werden m√ľssen.

Wie funktionieren Sprachcomputer?

Sprachcomputer gibt es in unterschiedlichen Ausf√ľhrungen. Die grundlegende Funktionsweise ist aber bei allen Modelle √§hnlich: Zun√§chst wird das gesuchte Wort oder der zu √ľbersetzende Satz in das Ger√§t eingegeben. Die Spracheingabe erfolgt entweder manuell √ľber eine Tastatur oder √ľber einen Scanner-Stift, mit dem Sie W√∂rter oder ganze Texte einscannen und direkt an das Ger√§t √ľbermitteln k√∂nnen. Der eingegebene Text wird dann in die gew√ľnschte Sprache √ľbersetzt und je nach Funktionsweise als Text angezeigt oder √ľber eine Sprachausgabe ausgeliefert. Der Vorteil bei der Sprachausgabe ist, dass auch die korrekte Aussprache direkt mitgegeben wird. Zum Lernen einer Sprache gib es Tools mit integriertem Vokabeltrainer oder sogar Spielen, wodurch das Vokabellernen besonders leichtf√§llt ‚Äď nicht nur Kindern.

Welche Vorteile bieten Sprachcomputer?

Mittlerweile gibt es eine ganze Reihe an M√∂glichkeiten, Textteile flexibel und schnell in unterschiedliche Sprachen zu √ľbersetzen. Das Angebot reicht vom herk√∂mmlichen W√∂rterbuch und Lexikon √ľber Apps und Sprachassistenten wie Alexa oder Siri bis hin zu speziellen Webseiten und Online-Anwendungen, beispielsweise Google Translate, LEO oder Linguee. Sprachcomputer grenzen sich von all den genannten Beispielen dadurch ab, dass sie h√§ufig keine Internetverbindung ben√∂tigen, dabei aber deutlich schneller Ergebnisse liefern als die herk√∂mmliche Suche im W√∂rterbuch. Zudem sind die Ger√§te sehr viel kleiner und handlicher als W√∂rterb√ľcher und Lexika. Die zus√§tzliche Funktion der Sprachausgabe hilft bei der korrekten Aussprache.

Welche Sprachcomputer-Modelle gibt es?

Sprachcomputer lassen sich insbesondere in puncto Spracheingabe der zu √ľbersetzenden Textteile unterscheiden. Zum einen gibt es die M√∂glichkeit, W√∂rter oder ganze S√§tze manuell √ľber eine Tastatur einzugeben, und zum anderen gibt es Modelle mit speziellen Scanner-Stiften, mit deren Hilfe die Textteile zur √úbersetzung eingelesen werden. Neben der manuellen Eingabe und dem Scanner-Stift gibt es auch Modelle, die eine akustische Spracherkennung bieten. Meist weisen diese Ger√§te auch eine Sprachausgabe auf, sodass sie beispielsweise die Kommunikation mit Einheimischen erheblich erleichtern. Achten Sie darauf, dass die √ľbersetzten Texte jeweils von Muttersprachlern eingesprochen wurden, um eine authentische Aussprache zu gew√§hrleisten.

Sprachcomputer mit manueller Eingabe

Bei der manuellen Spracheingabe werden W√∂rter oder S√§tze mithilfe einer kleinen, integrierten Tastatur eingetippt. W√§hrend sich bei einigen Modellen die Tastatur unter dem Display befindet, verf√ľgen modernere Ger√§te bereits √ľber einen Touch-Display. Durch die sehr kompakte Gr√∂√üe der Sprachcomputer sind die Tasten entsprechend klein, was besonders f√ľr k√∂rperlich beeintr√§chtigte oder √§ltere Menschen eine H√ľrde darstellen kann. Au√üerdem m√ľssen die zu √ľbersetzenden W√∂rter korrekt geschrieben sein ‚Äď was f√ľr Nutzer mit Rechtschreibschw√§che m√∂glicherweise zu Problemen f√ľhrt. Abhilfe schaffen spezielle Modelle mit Worterkennungsprogramm. F√ľr stumme Menschen ist ein Sprachcomputer mit manueller Eingabe optimal, wenn er √ľber eine akustische Sprachausgabe verf√ľgt, da sie so leichter mit anderen Menschen kommunizieren k√∂nnen. Es gibt auch Modelle, die speziell f√ľr Menschen mit amyotropher Lateralsklerose, kurz ALS, gebaut sind und per Augensteuerung funktionieren.

Vorteile
  • Erleichtertes Merken der W√∂rter durch manuelles Eintippen
  • Modelle mit Sprachausgabe
  • Spezielle Ausf√ľhrungen f√ľr ALS-Erkrankte
  • F√ľr s√§mtliche Textquellen nutzbar
Nachteile
  • Schwierige Handhabung aufgrund kleiner Tasten
  • Eintippen von l√§ngeren Texten sehr zeitaufwendig
  • Korrekte Schreibweise wird vorausgesetzt
Sprachcomputer mit Scanner-Stift

Scanner-Stifte funktionieren mit einer speziellen Worterkennung; werden sie √ľber die Worte gehalten, scannt der Stift diese ein und √ľbersetzt sie in die gew√ľnschte Zielsprache. Der gro√üe Vorteil ist die schnelle √úbersetzung l√§ngerer Texte und die einfache Bedienung, die besonders Menschen mit Einschr√§nkungen zugutekommt. An seine Grenzen st√∂√üt ein Scanner-Stift allerdings schnell bei handschriftlichen Notizen, Plakaten, Schildern und bestimmten Schriftarten. Dar√ľber hinaus m√ľssen die W√∂rter in Scan-Reichweite sein.

Vorteile
  • Besonders schnelle √úbersetzung l√§ngerer Texte
  • Einfache Bedienung
Nachteile
  • W√∂rter m√ľssen in Reichweite sein
  • Erkennt nicht alle Schriftarten und handschriftlichen Notizen

Worauf sollten Sie beim Kauf eines Sprachcomputers achten?

Ob auf Reisen, zum Sprachelernen, f√ľr das Studium oder die Schule: Je nachdem, wof√ľr Sie den √úbersetzer nutzen m√∂chten, sind andere Kriterien f√ľr Sie relevant. Neben den wichtigsten Funktionen sollten Sie vor allem auf den beinhalteten Wortschatz, die Gr√∂√üe und den Betrieb der Ger√§te achten.

Funktionen

Die Funktionen richten sich ganz nach dem Einsatzzweck des Sprachcomputers. Zu einigen der wichtigsten und meist grundlegenden Funktionen gehören die folgenden:

Sprachausgabe
Sprachausgabe

√úbersetzer mit Sprachausgabe sind besonders praktisch f√ľr Anwender, die keine Lautschrift beherrschen und dennoch wissen m√∂chten, wie bestimmte W√∂rter oder S√§tze ausgesprochen werden. Auch stumme Menschen profitieren von dieser Funktion, da es ihnen die Kommunikation mit anderen vereinfacht. Wem Feinheiten in der Aussprache wichtig sind, der sollte darauf achten, dass die Sprachansagen von Muttersprachlern eingesprochen wurden. Computergenerierte Ansagen sind nicht zu empfehlen, da diese die Aussprache h√§ufig verf√§lschen.

Spracherkennung
Spracherkennung

Manche Modelle funktionieren per Spracherkennung. Auf diese Weise k√∂nnen Sie Ihre Aussprache trainieren. Dar√ľber hinaus sind die Ger√§te in der Handhabung besonders einfach, da Sie weder tippen noch anderweitig Ihre H√§nde nutzen m√ľssen. Sobald Sie in das Ger√§t sprechen, zeigt es die gesagten Worte an ‚Äď zumindest sofern die Aussprache verst√§ndlich ist.

Stichwortschnellsuche
Stichwortschnellsuche

Beim manuellen Eintippen bieten viele Modelle eine Stichwortschnellsuche, die W√∂rter direkt vorschl√§gt, sobald sie eingetippt werden, √§hnlich einer Autokorrektur. So m√ľssen Sie nicht das ganze Wort eintippen, sondern k√∂nnen das gew√ľnschte Wort aus einer Liste von Vorschl√§gen ausw√§hlen. Auf diese Weise sparen Sie vor allem bei Ger√§ten mit Tastatur sowie ohne Spracherkennung Zeit und M√ľhe.

Satzbeispiele und Redewendungen
Satzbeispiele

Besonders f√ľr Nutzer, die eine Sprache lernen m√∂chten oder einen Text in fremder Sprache verfassen m√ľssen, bietet eine √úbersetzung erst durch Verwendungsbeispiele und Kontext einen echten Mehrwert ‚Äď darunter fallen auch sinnhafte √úbertragungen von Redewendungen, die w√∂rtlich √ľbersetzt keinen Sinn ergeben. Meist sind Satzbeispiele oder Redewendungen in die Stichwortschnellsuche integriert. Optional k√∂nnen sie aus einer allgemein aufgef√ľhrten Liste ausgew√§hlt werden.

Multi-Language-Suche
Multi-Language-Suche

Wer oft W√∂rter und S√§tze in diverse Sprachen √ľbersetzen m√∂chte, profitiert von der Multi-Language-Suche. Sie durchsucht alle installierten Sprachen gleichzeitig, ohne dass vorab eine gew√ľnschte Sprache ausgew√§hlt werden muss. Das ist vor allem dann interessant, wenn in einem Land mehrere Sprachen gesprochen werden oder sie gesch√§ftlich unterwegs sind und mit mehreren Klienten zeitgleich kommunizieren m√∂chten.

Vokabeltrainer
Vokabeltrainer

Beim Lernen einer Sprache ist das Vokabellernen unvermeidlich ‚Äď ein integrierter Vokabeltrainer fragt regelm√§√üig ausgew√§hlte Vokabeln ab und ersetzt damit klassische Karteikartensysteme. Sowohl f√ľr Erwachsene als auch Schulkinder, die eine neue Sprache lernen, ist ein integrierter Vokabeltrainer sehr hilfreich. Da die Ger√§te sehr klein und handlich sind, k√∂nnen Sie jederzeit und ortsungebunden Vokabeln lernen und ihre Sprachkenntnisse stetig erweitern.

Wortlernspiele
Wortlernspiele

Gerade f√ľr Schulkinder ist stures Auswendiglernen von Vokabeln oft m√ľhsam und nicht immer ertragreich ‚Äď spielerisch und interaktiv lernt es sich meist leichter. Daf√ľr bieten spezielle Modelle Wortlernspiele, die W√∂rter zu bestimmten Bereichen vermitteln und damit schneller sowie effektiver zum Erfolg f√ľhren als das Vokabelheft. Auch Redewendungen und h√§ufig verwendete S√§tze lassen sich auf diese Weise spielerisch lernen. Selbst Erwachsene k√∂nnen hiermit das ein oder andere Fremdwort dazulernen.

Wortschatz

Wichtig bei der Wahl des Sprachcomputers ist auch die verwendete Wortbasis, also welche W√∂rterb√ľcher f√ľr den √úbersetzer herangezogen wurden. Besonders bei Sprachcomputern f√ľr Kinder, die in der Schule genutzt werden, ist oft auf die Verwendung der richtigen Lexika wie PONS oder Oxford zu achten. Bei Ger√§ten, die mehrere Sprachen bedienen, wird h√§ufig eine irref√ľhrende Anzahl an W√∂rtern angegeben, da nicht nur Grundformen, sondern auch Beugungsformen aufgelistet werden.

Manche Ger√§te bieten beispielsweise mehr als 50 Sprachen an; die Anzahl der inbegriffenen W√∂rter ist also schwer unter den Modellen vergleichbar. Aus diesem Grund sind die verwendeten W√∂rterb√ľcher ein guter Indikator f√ľr die Wertigkeit der Ger√§te sowie ihre Eignung f√ľr Schule und Studium. Meist ist zudem davon auszugehen, dass Sprachcomputer, die mehrere Sprachen unterst√ľtzen, aufgrund des verf√ľgbaren Speichers weniger Vokabeln f√ľr die einzelnen Sprachen beinhalten als beispielsweise Ger√§te, die nur eine oder zwei Sprachen unterst√ľtzen.

Größe

Auch bei der Gr√∂√üe spielt es eine wesentliche Rolle, in welchen Situationen der Sprachcomputer zum Einsatz kommt. F√ľr die Schule und Arbeit oder zum Sprachenlernen zu Hause ist die Gr√∂√üe sicherlich kein bedeutendes Kriterium; hier kann zu einem entsprechend gr√∂√üeren Modell mit √ľbersichtlicherem Display gegriffen werden. Damit sind interessante Funktionen wie Wortlernspiele besser nutzbar. Wer das Ger√§t jedoch auf Reisen mitnehmen m√∂chte, ist mit einem kompakten Modell gut beraten.

Der passt in jede Hosentasche

Vor allem auf Reisen empfiehlt sich ein Ger√§t mit kompakter Abmessung von ungef√§hr 14¬†x¬†2¬†x¬†8¬†Zentimetern, da es bequem in der Hosentasche getragen werden kann. Besonders schmal ist das Dictionary bookmark. Das Leichtgewicht basiert auf dem Collins English Dictionary und erkl√§rt englische Begriffe mit Synonymen. Damit ist es in seiner Funktionsweise zwar eingeschr√§nkt, f√ľr das Erweitern des englischen Wortschatzes aber sehr hilfreich.

Akku oder Batterie

Sprachcomputer lassen sich entweder mit Batterie oder Akku betreiben ‚Äď beide Arten haben jeweils Vor- und Nachteile. Bei akkubetriebenen Ger√§ten muss zum Aufladen stets eine Steckdose oder ein USB-Anschluss vorhanden sein, w√§hrend batteriebetriebene Sprachcomputer in dieser Hinsicht Unabh√§ngigkeit versprechen. Allerdings m√ľssen Sie stets Ersatzbatterien in Reichweite haben. Zudem sind austauschbare Batterien weniger nachhaltig als wiederaufladbare Akkus. Besonders praktisch sind Akkumulatoren im g√§ngigen AAA- oder AA-Batterieformat, die sich bei Bedarf austauschen und wieder aufladen lassen.

Spannende Zusatzfunktionen

Neben der √úbersetzung von W√∂rtern und Texten sowie dem Anzeigen von Beispiels√§tzen zum besseren Verst√§ndnis gibt es weitere interessante Funktionen, die im Schul- oder Reisealltag behilflich sein k√∂nnen: Umrechner von Ma√üeinheiten, Foto√ľbersetzungen, Ger√§uschunterdr√ľckung zur besseren Spracherkennung, eine Synonymauswahl oder die automatische √úbersetzung von Nachrichten.

Welcher Sprachcomputer passt zu mir?

Vor allem zu Pr√ľfungen in der Schule oder im Studium werden √úbersetzer meist vorab kontrolliert und auf zugelassene W√∂rterb√ľcher √ľberpr√ľft. Es kann beispielsweise sein, dass nur Sprachcomputer erlaubt sind, die Synonyme f√ľr einzelne W√∂rter angeben, nicht aber die direkte √úbersetzung anzeigen. Entsprechende Ger√§te haben einen Preis von etwa 100 Euro. Eine manuelle Texteingabe ist zu empfehlen, damit Sie w√§hrend einer Pr√ľfung nicht in das Ger√§t sprechen m√ľssen. Wer einen Sprachcomputer f√ľr seine Reisen sucht, sollte sich unter den kompakten Leichtgewichten wie beispielsweise vom Hersteller Pearl oder dem Vasco Mini umschauen und ein batteriebetriebenes Ger√§t erw√§gen, um stromunabh√§ngig zu bleiben. Auch von Langogo oder Buoth werden extra kompakte Modelle angeboten. Manche Modelle wie das Langogo Minutes Online bieten zudem sowohl eine Sprachausgabe als auch eine Spracherkennung; das ist vor allem f√ľr die Kommunikation mit Einheimischen praktisch.

Weiterf√ľhrende Testberichte

Achtung: Hierbei handelt es sich um einen Sprachcomputer-Vergleich. Wir haben die vorgestellten Produkte keinem Test unterzogen.

Seri√∂se Tests zu Sprachcomputern sind bis dato nicht existent (Stand: 03.12.2020). Verbraucherportale von die Stiftung Warentest oder √ĖKO-TEST f√ľhrten noch keinen Sprachcomputer-Test durch.

Die Stiftung Warentest testete lediglich √úbersetzungs-Apps, darunter Angebote von Google, PONS und Microsoft. W√§hrend die Apps meist zumindest in der Grundfunktion kostenfrei sind und hilfreiche Features wie Texterkennung auf Fotos vorweisen, fiel der Test der Stiftung Warentest in puncto Anwendungsqualit√§t nur wenig zufriedenstellend aus. Schwachstellen erkannten die Tester der Stiftung Warentest vor allem in der Grammatik und Sinnhaftigkeit der √úbersetzungen. Auch die Abh√§ngigkeit von einer Internetverbindung ist ein gro√ües Manko, da nicht immer und √ľberall ein stabiles Netz beziehungsweise WLAN gegeben ist, um die Anwendungen nutzen zu k√∂nnen. Die Internet-Abh√§ngigkeit umgehen √úbersetzer in vielen F√§llen mit sinnvollen Offline-Funktionen und umfangreichen Speichern.

In einem Sprachcomputer-Test k√∂nnten Produkte von Herstellern wie Franklin, Casio, Langogo oder Vasco einem Test unterzogen werden, um die Professionalit√§t solcher Hersteller von den wenig zufriedenstellenden App abzuheben. Die Preise variieren bei diesen Modellen meist zwischen 150 und knapp 400 Euro. Hier sind sowohl die Preise als auch der Funktionsumfang sowie die Variationen der Ausf√ľhrungen sehr verschieden. Aus diesem Grund w√§re ein Test der verschiedenen Produkte, der von den verschiedenen Verbraucherportalen durchgef√ľhrt wird, besonders sinnvoll.